今回の英作文はやや限定付きにしてしまいました。
look for 〜でも表現できますし、模範回答はそのようになっています。
look forだけでなく、seek ( )の形でも書いてみてください。
では課題です。
購入者は競合する商品やサービスに何を求めているのでしょうか?
作文例
What are current buyers looking for when they buy comparable products/services?
わたしの作文
What are purchasers seeking (A)for compatible products or services?
添削結果
What are purchasers seeking (A)in compatible products or services?
<解説>
(A)の箇所ですが、
seekingは「~を求める」という意味を表すので、What are purchasers seeking forと表した場合「購入者は~を求めている?」ということを表します。
例: What do lovers seek for, long seeking for to enjoy?
ここでは、購入者がcompatible products or services「競合する商品やサービス」の中で何を求めているかの聞いているので、in「中で」を使って、
What are purchasers seeking (B)in compatible products or services?
と聞いた方がいいです。
今回実は先生の解説をほぼそのまま掲載しています。
前半の意味がちょっと理解できなかったんですよね・・・。
この解説を読むとseek forでも正しいと思えてしまったわけです。
後半の解説は理解できました。
seek inの方がより良い表現であることは理解しました。
みなさんはどのように考えますか?
ではでは。
前の記事へ>>>「「○○について研究する」と表現する場合、Studyに続く前置詞は?Vol.98
いままでの英作文をカテゴリー別に整理してます。>>英作文のコツ 記事一覧
こちらがわたしの鍛錬サイトです。
英作文のフルーツフルイングリッシュ
Review記事は、英作文添削サイト「Fruitful English(FE:フルーツフルイングリッシュ)」のいいところ、悪いところをまとめてみました!を参考にしてください。
英語を話す力も鍛えたい!そんな方は・・・
Engish Bell(イングリッシュベル)のDMEでスピーキング能力を覚醒させる試みを開始しています!のReviewを参考に。