日本語にもいえることですが、一文の中に同じ意味の言葉を重ねて使ってはいけない例になります。
参考にしてください。
彼の成功を祝いに金曜日食事に出かけたらどうかなと思いました。
作文例
I thought we could all go out for dinner to celebrate his success this Friday.
わたしの作文
(B)I thought how about going to have dinner on Friday (C)for the congratulation of(C) his success.(B)
添削結果
(B)How about going to have dinner on Friday (C)to congratulate(C) his success?(B)
<解説>
(B)のところで”how about~ ing?”で「〜するのはどうですか?」という表現はGood
しかし、この場合”I thought”を入れるのは適正ではないです。
“how about ~ing?”で自分の意見を述べる表現になるので、一緒には使われません。
ちなみにCの部分は代替表現なので間違いではありません。
ではでは。
こちらがわたしの鍛錬サイトです。
英作文のフルーツフルイングリッシュ
Review記事は、英作文添削サイト「Fruitful English(FE:フルーツフルイングリッシュ)」のいいところ、悪いところをまとめてみました!を参考にしてください。
英語を話す力も鍛えたい!そんな方は・・・
Engish Bell(イングリッシュベル)のDMEでスピーキング能力を覚醒させる試みを開始しています!のReviewを参考に。