英語

最終更新日: 2019.07.20

日本語文を正しく解釈し、英文の構造をしっかり組み立ててから書き始めよう! Vol.36

今回の課題は、日本語の意味が少し取りにくい場合の英訳になります。

詳細を添付の課題一覧にまとめておりますので、内容ご確認の上、顧客対応をお願い致します。

作文例
I have attached an overview of the tasks. Kindly check and confirm the details and advise the client accordingly please.

わたしの作文
As I (E)summarized a issue table in the attachment in detail, could you check it, and address (F)customers?

添削結果
As I (E)have summarized the details and listed in the attached issue table, could you check it, and address (F)it with customers?

<解説>

summarized a issue table in the attachment in detailと表した場合、「添付資料の課題表を詳細にまとめました」という意味を表します。

ここでは「詳細を添付の課題一覧にまとめております」と詳細情報を一覧にまとめて添付していることを表しています。

なのでsummarized「まとめた」+the details「詳細を」+and listed「一覧にした」+ in the attached issue table 「添付の課題表の中で」を使い、

I have summarized the details and listed in the attached issue table

「詳細をまとめて添付の課題表の中で一覧にしました」

という意味で表すことができます。

今回の作文は、大反省が必要です。

日本語の字面と雰囲気で英文を書いてしまったことがいけません。

「詳細をまとめた、添付の課題一覧に」とありますので、

I have summarized the details in the attached issue table

と素直に書くことはできたと思います。

”listed”はたぶんつけられなかったでしょうね。

日本語文を正しく解釈し、英文の構造をしっかり組み立ててから書き始める!

今日の教訓でした!

ではでは!


こちらがわたしの鍛錬サイトです。
英作文のフルーツフルイングリッシュ英作文のフルーツフルイングリッシュ

Review記事は、英作文添削サイト「Fruitful English(FE:フルーツフルイングリッシュ)」のいいところ、悪いところをまとめてみました!を参考にしてください。

英語を話す力も鍛えたい!そんな方は・・・
Engish Bell(イングリッシュベル)のDMEでスピーキング能力を覚醒させる試みを開始しています!のReviewを参考に。

ピックアップ記事

  1. English Bell(イングリッシュベル)のDME、5ヶ月でようやく2冊目終…
  2. ベンチプレスの重量が伸びないのは、トレーニング頻度が少なすぎるから
  3. サラリーマン技術士は「収入のポートフォリオ」を構築しよう
  4. English Bell(イングリッシュベル)のDMEでスピーキング能力を覚醒さ…
  5. 英作文添削サイト「Fruitful English(FE:フルーツフルイングリッ…

関連記事

  1. 英語

    「〇〇でぐちゃぐちゃ」の英語表現方法 Vol.23

    今回は、グチャグチャな状態を英子で表現する課題になります。添付ファ…

  2. 英語

    ”朝活”は英語でなんという??morning activityでは不適切です!Vol.34

    今回の課題は、朝活の表現の仕方です。"morning acti…

  3. 英語

    「目立たせる」の英語表現は? Vol.44

    図1.1に示されているように、特別目立たせたい場合に、くさびを拡大した…

  4. 英語

    ~を楽しみにしている=look forward toの正しい使い方 Vol.77

    「~を楽しみにしている」ときたら、「look forward to」を…

  5. 英語

    おくやみの英語表現 Vol.92

    今回の課題はお悔やみの定型フレーズです。考えなくてもスラスラ書…

  6. 英語

    「結局」「ついに」「とうとう」の意味を表すFinally, after all, at last, …

    「結局」、「最終的に」、「ついに」、「とうとう」を表す英語表現ですが、…

無料メール講座

ふとした思考や行動

  1. ベンチプレス

    ベンチプレスの重量が伸びないのは、トレーニング頻度が少なすぎるから
  2. 技術士

    受験申込書作成コンサル
  3. 技術士

    わたしが技術士の資格取得を目指した理由
  4. 英語

    English Bell(イングリッシュベル)のDME、5ヶ月でようやく2冊目終…
  5. 英語

    English Bell(イングリッシュベル)のDMEでスピーキング能力を覚醒さ…
PAGE TOP