英語

最終更新日: 2019.07.20

日本語文を正しく解釈し、英文の構造をしっかり組み立ててから書き始めよう! Vol.36

今回の課題は、日本語の意味が少し取りにくい場合の英訳になります。

詳細を添付の課題一覧にまとめておりますので、内容ご確認の上、顧客対応をお願い致します。

作文例
I have attached an overview of the tasks. Kindly check and confirm the details and advise the client accordingly please.

わたしの作文
As I (E)summarized a issue table in the attachment in detail, could you check it, and address (F)customers?

添削結果
As I (E)have summarized the details and listed in the attached issue table, could you check it, and address (F)it with customers?

<解説>

summarized a issue table in the attachment in detailと表した場合、「添付資料の課題表を詳細にまとめました」という意味を表します。

ここでは「詳細を添付の課題一覧にまとめております」と詳細情報を一覧にまとめて添付していることを表しています。

なのでsummarized「まとめた」+the details「詳細を」+and listed「一覧にした」+ in the attached issue table 「添付の課題表の中で」を使い、

I have summarized the details and listed in the attached issue table

「詳細をまとめて添付の課題表の中で一覧にしました」

という意味で表すことができます。

今回の作文は、大反省が必要です。

日本語の字面と雰囲気で英文を書いてしまったことがいけません。

「詳細をまとめた、添付の課題一覧に」とありますので、

I have summarized the details in the attached issue table

と素直に書くことはできたと思います。

”listed”はたぶんつけられなかったでしょうね。

日本語文を正しく解釈し、英文の構造をしっかり組み立ててから書き始める!

今日の教訓でした!

ではでは!


こちらがわたしの鍛錬サイトです。
英作文のフルーツフルイングリッシュ英作文のフルーツフルイングリッシュ

Review記事は、英作文添削サイト「Fruitful English(FE:フルーツフルイングリッシュ)」のいいところ、悪いところをまとめてみました!を参考にしてください。

英語を話す力も鍛えたい!そんな方は・・・
Engish Bell(イングリッシュベル)のDMEでスピーキング能力を覚醒させる試みを開始しています!のReviewを参考に。

ピックアップ記事

  1. サラリーマンが副業で稼ぐためにマーケティングを学び始めてから身につけたセールスに…
  2. サラリーマン技術士は「収入のポートフォリオ」を構築しよう
  3. 英作文添削サイト「Fruitful English(FE:フルーツフルイングリッ…
  4. わたしが技術士の資格取得を目指した理由
  5. トライアスロンとパワーリフティングとボディメイク、どれにも活かせる筋トレを目指す…

関連記事

  1. 英語

    英語クイズです。

    職場で回ってきた面白い図があります。今回は、そのメール…

  2. 英語

    メンテナンス(Maintenance)、Maintain(維持する)の正しい使い分け Vol.55

    Maintain(維持する)をメンテナンス(Maintenance)の…

  3. 英語

    ①forget ~ingとforget 不定詞の用法を再確認!②I’mなどの省略形は口語…

    今回の課題には2つのトピックスがございます。①forget ~…

  4. 英語

    能動態と受動態、どちらで書くのが適切か判断が難しい例題 Vol.32

    今回の課題は、能動態と受動態、どちらで書くのが適切か判断が難しい例題に…

  5. 英語

    フライト、便名の「ON」Vol.22

    今回は前置詞の使い方になります。便名に使う前置詞は何が適切か課題を通し…

  6. 英語

    助動詞のwould、基本的には丁寧さを演出する助動詞だが、むしろ使用しないほうが良いケースもある! …

    助動詞のwould、基本的には丁寧さを演出する助動詞だが、むしろ使用し…

無料メール講座

ふとした思考や行動

  1. 副業

    サラリーマン技術士は「収入のポートフォリオ」を構築しよう
  2. 副業

    サラリーマンが副業で稼ぐためにマーケティングを学び始めてから身につけたセールスに…
  3. 英語

    English Bell(イングリッシュベル)のDMEでスピーキング能力を覚醒さ…
  4. 生産性

    これからは「リソース」を増やすことはやめて、「強み」として育てる
  5. 英語

    English Bell(イングリッシュベル)のDME、5ヶ月でようやく2冊目終…
PAGE TOP